No hace mucho tuve que coger un tren,
tras bastante tiempo sin hacerlo. Hablo igual de dos o tres años, como poco.
Tenía que volver de Gijón a Mieres y era la única forma posible para hacerlo.
Tras una hora, más o menos, de viaje,
me sorprendió que al llegar a Mieres, la voz femenina de Renfe, dijese aquello
de… “Próxima parada, Mieres-Puente,
correspondencia con la línea […]”.
“¿Cómo
es que se sigue llamando Mieres-Puente?” fue lo primero que pensé. Y es que, aunque esto pueda
extrañar a la gente que viaje a menudo en tren, vivía creyendo erróneamente que
habían cambiado el nombre a la estación.
Llegué a casa y tiré de archivo, para
ver de dónde salía tal creencia… Hube de viajar cuatro años hacia atrás en el
tiempo para dar con la clave…
*Letreros con el "Mieres-Puente" en la estación. |
Recuerdo que de aquella, que fue el
año en el que entré a escribir en esta página, me pareció una buena idea, ya
que yo mismo sé de gente de fuera que se pensaba que la capital del concejo era
Mieres-Puente, por culpa del nombre de la estación. Entendería que se hablara
de Mieres-Puente si hubiera otra estación o apeadero en el casco urbano. Pero
no lo hay. Entonces, ¿para qué mantener el “Puente”?
Hace ya cuatro años, el Consistorio
pidió que se cambiara el nombre y se usara Mieres del Camín o Mieres,
simplemente, para denominar la estación. Creo que es lo más coherente, pero
para Renfe no pareció serlo, y me temo que ignoró por completo la solicitud de
cambio.
Al día siguiente, y con el fin de
comprobar otra cosa en la que no me había fijado durante el viaje, y hacer más
completo este artículo, me desplacé a La Pereda. El apeadero de Renfe en el
pueblo sigue siendo La Pereda-Riosa. El de FEVE, solo La Pereda. ¿A qué viene
ese Riosa, en un pueblo mierense? Es como si la estación el apeadero de Ujo se
llamara Ujo-Aller, solo por el hecho de que ahí cerca, a cuatro o cinco
kilómetros se encuentra Riosa.
Habrá gente a la que le parezca una
tontería, pero, ¿por qué no volver a intentar otra vez que Renfe ajuste los
nombres de esas dos estaciones a los topónimos locales y quite el “Puente” de una y el “Riosa” de la otra? A veces, insistiendo, es la única forma de
conseguir las cosas.
Comentarios